Franse verkeersborden leren in Frankrijk

SylviaFrankrijk, Frans leren, Franse weetjes, TipsLeave a Comment

Franse verkeersborden

De vakantie komt er weer aan. En er zijn vast veel mensen die nu voor de vakantie Frans gaan leren. Wat daarbij vaak niet aan de orde komt, zijn de Franse verkeersborden. Logisch, zul je zeggen. Die zijn toch hetzelfde. Klopt. Maar de onderschriften niet. Jezelf al eens afgevraagd wat Rappel betekent, of Route barrée, of Ralentissez, of Suivre? Ik geef je een aantal voorbeelden en handige links.

Franse verkeersborden op vakantie in Frankrijk.

Natuurlijk zijn verkeersborden in Frankrijk hetzelfde als in Nederland. Gelukkig is dat Europees geregeld. Maar die onderschriften. Wat betekenen ze nou allemaal. Ik leg het je uit in deze blog.

 

Vous N'Avez Pas La Priorite

Dit bord betekent dat je voorrang moet verlenen. Letterlijk staat er: U heeft geen voorrang.

 

 

Stoppen.

 

 

Uitrit voor voertuigen. Verboden te parkeren. Trouwens, de Fransen zijn iets beleefder ingesteld dan wij, er staat namelijk:  niet parkeren, dank u.

 

 


En deze ben ik hier in Nederland nog niet tegengekomen, jij wel? Er bestaat het risico dat er bomen vallen. Wij zouden zeggen: Pas op, vallende takken.

 

Tip : Heel veel verkeersborden op een rij met Franse en Nederlandse omschrijving.

 

Zelf Franse verkeersborden oefenen

En wil je eens in het Frans oefenen, tik dan gewoon “panneaux routiers exercices” in. Er verschijnt een interessante lijst op je scherm.
Je kunt het ook aan mij vragen, zodat we samen aan de slag kunnen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *