Alles begint met een offerte als je klanten wilt krijgen. Daarom is het belangrijk om een offerte in het Frans te versturen. En dan natuurlijk zonder fouten. Ik geef je hieronder een voorbeeld van een mogelijke offerte via de mail. Je kunt dat aanpassen aan je eigen bedrijf, je eigen product en je eigen voorwaarden. Voor de volledigheid heb ik er ook de vertaling bij gedaan. Madame / Monsieur Dupont, Nous vous confirmons la … Read More
Auquel, sur lequel, dont, avec qui: wat moet ik kiezen?
Al eerder schreef ik over de betrekkelijke voornaamwoorden: qui en que. Maar er is meer onder de zon. Dat leg ik je hier uit. Wanneer gebruik je: auquel, duquel, sur lequel, dont, à qui, avec qui, etc.? Laten we het eerst maar eens vertalen. Afhankelijk van de zin en van het woord, is de vertaling: waarover, waarvan, over wie, van wie, waarvoor, waarop, waarin, waaraan, met wie, aan wie. En de rest van de vertalingen … Read More
Frans leren is niet moeilijk als het leuk is
Dat leren leuk moet zijn, is zelfs wetenschappelijk onderzocht. Want als je iets leuk vindt, leer je meer en makkelijker. Met zo weinig mogelijk moeite de Franse taal leren. Dat is mogelijk en wat iedereen wil. Weinig moeite, veel rendement. Eerste vereiste is, dat je op een leuke manier leert. Maar wat vind jij leuk ? Wat voor de een leuk is, is het voor de ander duidelijk niet. Hoe vind je dan dat wat … Read More