We kennen allemaal wel die onuitspreekbare zin, die hierboven staat. Het is grappig om te doen, maar het heeft ook nog nut. Zeker als je het in een andere taal doet en ze zijn in iedere taal te vinden. Je leert er beter van articuleren. Nauwkeuriger spreken dus. Iedereen kan het leren als je maar langzaam begint. Niet opgeven dus. En vooral veel lachen met deze grappige Franse tongbrekers, die in het Frans “tongverdraaiers” heten, virelangues.
Wat is dat? Een virelangue
Een tongbreker, in het Frans, een virelangue, kan een hele zin zijn, een paar woorden, maar ook een gedichtje. Je oefent er echt je uitspraak mee, ook al lijkt het of je iets heel erg onverstaanbaars zegt. En dat komt dan weer door het ritme. Maar echt, ze hebben betekenis. Dit is echt mijn favoriet.
“Ton thé t’a-t-il ôté ta toux?”,
dit la tortue au tatou.
“Mais pas du tout.” dit le tatou.
“Mais pas du tout.
Je tousse tant
que l’on m’entend
de Tahiti à Toumbouctou.”
Voorbeelden van andere Franse tongbrekers
Er zijn zo ontzettend veel virelangues. Een aantal daarvan vind je hieronder:
As-tu vu le ver vert allant vers le verre en verre vert?
Babette a fait bombance à bord du bateau de Bob.
La grosse cloche sonne.
Le mur murant Paris rend Paris murmurant.
En dat zijn er slechts een paar. Je vindt er veel meer hier.
En wil je ze horen, bekijk dan dit filmpje.
Probeer ze maar eens na te zeggen. En lach. Want je weet het: als je plezier hebt in leren, dan leer je veel sneller.
Wil je nog meer Frans leren? Op een leuke manier, maar vooral helemaal toegespitst op wat jij nodig hebt? Formilangue geeft bedrijfscursussen Frans op maat. Of het nu gaat om niveau, woorden of grammatica. Of het er nu om gaat jouw Frans te leren luisteren, te spreken, te schrijven of te lezen. Vertel ons wat jij wilt. Neem eens vrijblijvend contact op.