Je hebt een afspraak gemaakt met een Franstalige klant. Gelukkig. Goed van jou. Maar helaas, er is wat tussen gekomen. Dus je besluit om in de telefoon te kruipen om de afspraak te verzetten. Hoe zeg je dat dan? En welke redenen draag je aan? In deze blog vind je een voorbeeld van zo’n telefoongesprek.
Voorbeeld: Frans telefoongesprek afspraak verzetten
Société XX, bonjour
Bonjour Madame/Monsieur. Ici Sylvia van den Brink de Formilangue.
Nous avons rendez-vous le 23 avril à 10 heures chez vous au bureau.
Oui, c’est correct.
Je suis désolée. Est-ce que nous pouvons reporter ce rendez-vous à un autre date.
Je suis malade. / Je me suis trompé(e). J’avais déjà un autre réunion.
Oh, aucun problème.
Je vous propose jeudi, le 25 avril à 10 heures. C’est possible?
Oui, d’accord.
Je vous remercie. Je vous confirmerai notre rendez-vous par email. A jeudi.
Merci, au revoir.
Merci à vous, Au revoir, Madame/Monsieur.
Vertaling
Bedrijf XX, goedendag.
Goedendag mevrouw, meneer. U spreekt met Sylvia van den Brink van Formilangue.
Wij hebben een afspraak op 23 april om 10 uur bij u op kantoor.
Ja, dat klopt.
Het spijt me. Kunnen we de afspraak verplaatsen naar een andere datum?
Ik ben ziek. / Ik heb me vergist. Ik had al een vergadering.
Oh, geen probleem.
Bijvoorbeeld naar donderdag 25 april om 10 uur. Komt dat uit?
Ja, prima.
Dank u. Ik zal de afspraak per email bevestigen. Tot donderdag.
Dank u. Tot ziens.
U bedankt. Tot ziens, mevrouw/meneer.
Frans telefoongesprek: de uitspraak
Zo, nu weet je wat je moet zeggen. Dan volgt natuurlijk nog de uitspraak. Zoals ik al eerder heb verteld, luistert dat best wel nauw in de Franse taal. Dus handig als je ook gaat leren hoe je deze Franse telefoonzinnen uitspreekt. Zelf werk ik graag met fromtexttospeech.com . Je kunt hier de tekst van deze blog gewoon in kopiëren, de Franse taal instellen, het tempo aangeven en dan laten converteren naar een mp3-bestand. Dat kun je dan vervolgens ook opslaan. En heel vaak afluisteren. Succes.
Meer praktisch Frans om een afspraak te annuleren of te wijzigen.
Meer over telefoneren in het Frans
Ik schreef al eerder een blog over opbellen naar Frankrijk. Wanneer heb je bijvoorbeeld de meeste kans om iemand aan de lijn te krijgen? En weet, dat je ook moet volhouden om iemand te pakken te krijgen. Hoe zeg je die lastige cijfers? Luister vooral ook naar het filmpje met nog meer standaard Franse zinnen voor aan de telefoon. Klik hier voor deze blog.
Heb je nog andere vragen of wil jij jezelf veel makkelijker kunnen redden aan de telefoon? Neem eens contact op en bespreek wat de mogelijkheden zijn.
2 Comments on “Zakelijk Frans: praktische telefoongesprekken”
Goeie blog en handig om te lezen hoe je zo’n gesprek precies uitvoert. Ik bel namelijk vaak met Franse klanten! Bedankt hiervoor! Groetjes Carla
Heel fijn, dat je laat weten dat je er iets aan hebt.