Zakelijk Frans: nog een Franse offerte

SylviaFrans leren, Frans schrijven, Frans vertalen, Handel met Frankrijk, Zakelijk FransLeave a Comment

Voorbeeldtekst Franse offerte

Al eerder gaf ik je een voorbeeldtekst van een Franse offerte met de Nederlandse vertaling erbij. Ook hier vind je een offerte zoals je die in het Frans kunt opstellen. De tekst is anders, dus kies 1 van de 2. Of combineer beide teksten. Het wordt een fluitje van een cent als je kijkt naar mijn Nederlandse vertaling. Nog een voorbeeld van een Franstalige offerte Monsieur Pietersen, Comme convenu lors de notre dernière conversation téléphonique, … Read More

Zakelijk Frans: een bestelling annuleren

SylviaFrans schrijven, Handel met Frankrijk, Tips, Zakelijk FransLeave a Comment

annualation commande

Annuler une commande. Een bestelling annuleren, dat mag, dat kan. Ook in Frankrijk natuurlijk. Wat voor jou de reden ook is om een bestelling te annuleren, je hebt er het recht op. Je kunt een eenvoudige brief schrijven van een paar zinnen, zoals in het voorbeeld hieronder. Maar je kunt het ook allemaal heel officieel aanpakken en de brieven die je “onder” de linkjes vindt, kopiëren. Daar zijn ze voor. Vraag natuurlijk in alle gevallen … Read More

Zakelijk Frans: bevestiging bestelling

SylviaHandel met Frankrijk, Zakelijk FransLeave a Comment

Voorbeeldmail bestellen in het Frans

En dan ben je het helemaal eens met de offerte die je hebt ontvangen en dan wil je graag bestellen. Of jouw Franse leverancier bevestigt jouw bestelling. Hoe je bestelt en wat jouw Franstalige leverancier als bevestiging terugschrijft, lees je in deze blog met daarin twee voorbeelden van een Franse bestelling. Voorbeeld bestellen in het Frans Monsieur/ Madame X, Je vous remercie de votre offre du 8 décembre dernier. Nous voulons commander les articles suivants: 3 x … Read More

Zakelijk Frans: voorbeeld van een klachtenbrief / email

SylviaFrans leren, Frans schrijven, Handel met Frankrijk, Zakelijk FransLeave a Comment

klachtenbrief Frans

Het kan natuurlijk altijd een keer gebeuren, dat je een klacht krijgt in de vorm van een brief/email of genoodzaakt bent om er zelf een te schrijven. Bijvoorbeeld als je een bestelling hebt gedaan en deze niet op tijd geleverd wordt. Je zou dan het volgende in het Frans kunnen schrijven. Voorbeeld Franse klachtenbrief Monsieur, Madame A mon vif regret, je dois vous informer que les …… commandés le 5 novembre dernier, et dont vous … Read More

Tutoyeren of Vousvoyer? Tips bij het verhuizen naar Frankrijk

SylviaFrankrijk, Frans leren, Franse les, Franse weetjes, Franse woordjes, Handel met Frankrijk, TipsLeave a Comment

tutoyer - vousvoyer

Nederlanders zeggen snel jij tegen iemand. Doe dat NIET in het Frans. Deze blog over jij-zeggen of u-zeggen in de Franse taal plaatste ik al eerder. Maar nog steeds actueel. En zeker ook belangrijk om te weten als je gaat verhuizen naar Frankrijk of er een tweede huis koopt. Dus lees rustig verder. Vroeger was het duidelijk: je zei u tegen een ouder iemand, iemand die je voor de eerste keer ontmoet en iemand die … Read More

Cultuurverschillen: Telefoneren naar Frankrijk

SylviaFrans leren, Franse weetjes, Handel met FrankrijkLeave a Comment

telefoneren naar Frankrijk

Als de Fransen de telefoon opnemen, zijn ze vaak heel kort. Een simpel “Bonjour” of “Allô” volstaat. Over deze en andere opvallende verschillen vertel ik je in deze blog. Bovendien weer een aantal praktische (luister)oefeningen, zodat jij ook makkelijker kunt telefoneren naar Frankrijk. De telefoon opnemen Overdaad schaadt. Dat is wat de Fransen vinden. Alleen goedendag of hallo zeggen dus. En zeg vooral ook niet: Avec Madame Van den Brink. Nee, je zegt: Madame Van … Read More