Er kunnen altijd redenen zijn waarom een factuur nog niet betaald is of waarom de klant nog niet betaald heeft. Maar wat moet je zeggen als je gebeld wordt en er wordt naar de reden gevraagd. Of wat krijg je te horen. Ik help je weer op weg. Een aantal van de mogelijkheden die voorbij kunnen komen, vind je hier.
La facture ne nous est pas parvenue.
Wij hebben de factuur niet ontvangen. Gewoon nog een keer sturen dus en naar het email adres vragen: Nous vous allons envoyer la facture encore une fois. Quelle est votre adresse email?
La facture n’a pas été validée
De factuur is niet goedgekeurd. Waarom niet? Pourquoi pas? Le chef va valider la facture? Gaat uw chef de factuur goedkeuren? Quand va-t-il valider la facture? Wanneer gaat hij de factuur goedkeuren?
Il y a un litige sur la livraison
Er is een geschil over de factuur. Kunt u me daar meer duidelijkheid over geven? Pourriez-vous être plus clair?
Le comptable est absent
De boekhouder is afwezig. Wanneer is de boekhouder er weer? Quand est-ce qu’il est de retour? Ik ga dan terugbellen. Je vais vous rappeler.
Le patron n’est pas là pour signer
De baas is er niet om te tekenen. Wanneer is hij er weer en je gaat terugbellen: Quand est-ce qu’il est de retour? Je vais vous rappeler?
Le chèque a déjà été envoyé
De cheque is al verstuurd. Wanneer kunnen we de betaling dus verwachten? Alors, on peut s’attendre à un paiement à quelle date?
Nous n’avons pas le RIB
Simpel, dat is gewoon de BIC van de bank. Gewoon ff sturen. Je vais vous envoyer le RIB. Of als je hem nodig hebt om te kunnen betalen: Pourriez-vous m’envoyer le RIB de votre banque.
Kom je er niet uit? Geen probleem. Met mijn team van tolken komen we er samen altijd uit. Neem gerust contact op als je vragen hebt.