Hoe vertaal je : WAT? als vraagwoord of in een bijzin.

SylviaFrans leren, Frans vertalen, Franse les, Spelling en Grammatica3 Comments

wat als vraagwoord

Wat zegt de leverancier? Wat ik leuk vind in deze reclame, is…. Wat is de kleur van het product? Drie voorbeelden van het woordje wat. In het Nederlands hoef je je geen zorgen te maken over de grammaticale functie. In het Frans wel. Ik geef je 8 mogelijkheden om het woord wat te vertalen in het Frans. In deze Franse les zet ik de dingen weer eenvoudig en helder voor je op een rijtje. En natuurlijk krijg je ook weer een gratis Frans leren linkje.

Mogelijkheid 1: wat als vragend voornaamwoord

vraagwoord wat

Heb je te maken met een vraagwoord in een vraagzin en staat er een vorm van être (= zijn) in de zin? Gebruik dan
–> quel
–> quels
–> quelle
–> quelles
De vorm hangt af van mannelijk of vrouwelijk, enkelvoud of meervoud. Voorbeelden:
Quel est le délai de livraison? Quelle est la possibilité de commander les produits? Quels sont les délais de livraison? Quelles sont les possibilités de commander les produits?

 

Mogelijkheid 2: wat als vragend voornaamwoord

wat als vraagwoord

Staat er een ander werkwoord dan zijn ( = être) in de zin, maar is de zin nog steeds een vraag, gebruik dan:
–> Qu’est-ce qui (onderwerp)
–> Qu’est-ce que (lijdend voorwerp).
Voorbeelden: Qu’est-ce qui est le but d’un campagne publicitaire? Qu’est-ce que tu voudrais gagner comme salaire? En bedenk dat alleen de vertaling van het lijdend voorwerp kan veranderen in : que. Voorbeeld: Que voudrais-tu gagner comme salaire? Is het je opgevallen dat onderwerp en persoonsvorm omgedraaid zijn in deze zin: tu voudrais –> voudrais-tu?

Mogelijkheid 3: wat in de bijzin

 

wat in de bijzin

Wanneer je wat tegenkomt met meer nadruk en je kunt het vervangen door dat wat, dan gebruik je:
–> ce qui (onderwerp)
–> ce que (lijdend voorwerp)
Voorbeelden: Nous avons commandé ce qui nous plaît. Il comprend ce qu’il veut livrer.

 

Zo, dat was stap 1: de uitleg. Nu kun je gaan oefenen met ce qui en ce que. Of met de verschillende vormen van quel, of met qu’est-ce que en qu’est-ce qui. Veel succes en veel plezier.

Natuurlijk kun je me altijd vragen stellen over (andere) onderwerpen. Neem daarvoor contact op.

3 Comments on “Hoe vertaal je : WAT? als vraagwoord of in een bijzin.”

  1. Beste Sylvia,
    Dit blijft een vervelend dingetje, een eenvoudigere uitleg is denk ik ook niet mogelijk. Zijn er oefeningen voorhanden die mij misschien wat helderheid bieden?
    Groetjes Marcel

  2. Beste Sylvia,
    Ik heb de linkjes gevonden, hier kan ik wel mee vooruit! Dankjewel!
    Groetjes Marcel

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *