Het vertalen van: het, er, dit, dat, hij vanuit het Nederlands naar het Frans is vaak erg lastig voor veel mensen. Deze Nederlandse woorden en dus ook hun Franse vertaling slaan terug op “iets vaags” of verwijzen naar een bijzin. Ik moet je eerlijk zeggen, dat ik het op gevoel doe. Ik ben voor jullie in de regels gedoken. 1) Ce/C’ gebruik je in combinatie met être. Als onderwerp van être in combinatie met een … Read More
Het verschil tussen de passé composé en de imparfait
In het Frans heb je twee tijden die gebruikt worden voor de verleden tijd: De passé composé en de imparfait. Wanneer gebruik je de een? En wanneer de ander? In deze blog wordt het verschil helder en duidelijk uitgelegd. Lees daarom vooral verder. Maak de goede keuze: passé composé of imparfait De uitdaging zit ‘m in het feit dat de vertaling naar het Nederlands niet 1 op 1 is. Was dat maar zo. Ik heb … Read More
Het bezittelijk voornaamwoord in het Frans: een stappenplan
Een stappenplan helpt mij altijd enorm op weg. Het is mijn manier om iets helder te krijgen. Daarom geef ik je in deze blog een stappenplan voor het bezittelijk voornaamwoord. Klinkt dat te grammaticaal. Het gaat gewoon om de vertaling van mijn, jouw, zijn, haar, ons/onze, jullie/uw en hun. Mon, ton, son, notre, votre, leur. Dit is een rijtje. Er zijn er nog twee. Stap 1 Om te beginnen maakt het Frans een onderscheid tussen … Read More
de ERK-niveaus voor de Franse taal
Het ER-watte? ERK. Europees Referentie Kader. In heel Europa wordt er voor Frans, Duits, Engels en Spaans gewerkt met dezelfde omschrijving als het gaat om wat de ERK-niveaus zijn voor lezen, schrijven, spreken en luisteren. ERK-niveaus nader toegelicht Er wordt in principe gewerkt met 3 niveaus: basis, onafhankelijk gebruiker en vaardig gebruiker. Niveau A = basis, en dit heb je als je je eindexamen Frans op vmbo-tl/gl niveau met een voldoende hebt afgesloten. Niveau B1 … Read More
Hoe vertaal je : WAT? als vraagwoord of in een bijzin.
Wat zegt de leverancier? Wat ik leuk vind in deze reclame, is…. Wat is de kleur van het product? Drie voorbeelden van het woordje wat. In het Nederlands hoef je je geen zorgen te maken over de grammaticale functie. In het Frans wel. Ik geef je 8 mogelijkheden om het woord wat te vertalen in het Frans. In deze Franse les zet ik de dingen weer eenvoudig en helder voor je op een rijtje. En … Read More
De subjonctif: dat is de aanvoegende wijs in het Frans
En dan weet jij natuurlijk precies waar het om gaat. Ik maak me geen illusies hoor. Want die aanvoegende wijs is allang verdwenen uit onze taal. Bovendien vind je de meest gebruikte vormen in het Frans bij de onregelmatige vormen terug. Lastig te herkennen dus. Wanneer gebruik je die dan in het Frans? Hoe maak je de subjonctif? Allemaal vragen waarin je in deze blog een antwoord krijgt. Hoe maak je de subjonctif? Zet achter … Read More