Om Frans te leren spreken is er zo veel leuks te vinden op internet. Je kunt er jouw Franse les helemaal op afstemmen. Leerzaam en interessant bovendien. Wat wil je nog meer? Voor een cursus Frans vond ik het een en ander. Deze cursist had net de voorzetsels geleerd en het vocabulaire dat zij nodig had, had alles te maken met huizen, wat daar in stond en hoe de verschillende vertrekken heten. Kijk maar eens … Read More
Frans, tu comprends? , Marion Everink
Dit nieuwe boek van Marion Everink richt zich op het alledaags Frans. Maar ook voor het zakelijk Frans kun je veel aan dit boek hebben. Allereerst natuurlijk omdat er veel alledaagse gesprekken in staan. En zoals je misschien al in een van mijn eerdere blogs gelezen hebt, heb je die nodig als je een zakelijke relatie met een Franstalige klant wilt aan gaan. Eerst investeren in de persoonlijke relatie en dan komt pas de zakelijke … Read More
Betrekkelijk voornaamwoord: qui of que
Het betrekkelijk voornaamwoord kent in het Frans meer vormen. Maar laten we het hier vooral simpel houden en het alleen hebben over: qui en que en où. De vertaling in de zin is die of dat of waarover. Ik schreef er al eerder een blog over en eenvoudiger dan zoals ik het toen heb uitgelegd, kan ik het niet maken. Wat hier nieuw is, zijn de extra’s. Meer oefeningen, filmpje, schema. Qui of Que? Om … Read More
De kat die krabt de krullen van de trap. Tongbrekers, Virelangues
We kennen allemaal wel die onuitspreekbare zin, die hierboven staat. Het is grappig om te doen, maar het heeft ook nog nut. Zeker als je het in een andere taal doet en ze zijn in iedere taal te vinden. Je leert er beter van articuleren. Nauwkeuriger spreken dus. Iedereen kan het leren als je maar langzaam begint. Niet opgeven dus. En vooral veel lachen met deze grappige Franse tongbrekers, die in het Frans “tongverdraaiers” heten, … Read More
Zakelijk Frans: een factuur betalen
Er kunnen altijd redenen zijn waarom een factuur nog niet betaald is of waarom de klant nog niet betaald heeft. Maar wat moet je zeggen als je gebeld wordt en er wordt naar de reden gevraagd. Of wat krijg je te horen. Ik help je weer op weg. Een aantal van de mogelijkheden die voorbij kunnen komen, vind je hier. La facture ne nous est pas parvenue. Wij hebben de factuur niet ontvangen. Gewoon nog … Read More
Zakelijk Frans: een bestelling annuleren
Annuler une commande. Een bestelling annuleren, dat mag, dat kan. Ook in Frankrijk natuurlijk. Wat voor jou de reden ook is om een bestelling te annuleren, je hebt er het recht op. Je kunt een eenvoudige brief schrijven van een paar zinnen, zoals in het voorbeeld hieronder. Maar je kunt het ook allemaal heel officieel aanpakken en de brieven die je “onder” de linkjes vindt, kopiëren. Daar zijn ze voor. Vraag natuurlijk in alle gevallen … Read More