Les restos du coeur Ook in Frankrijk zijn er voedselbanken, heel veel voedselbanken zelfs. Men noemt ze daar les restos du coeur. Ze zijn er ook al heel wat langer dan hier in Nederland. Bij ons werd de eerste voedselbank in 2002 opgericht, in Frankrijk al in 1985. Of dat goed of slecht is, hangt af van welke kant je het bekijkt. Dat laat ik aan je eigen oordeel over. De oprichter in Frankrijk was een komiek, … Read More
Franse les: Een lesje in Franse kleuren.
Franse kleuren Bleu, blanc, rouge, vert, noir, jaune, gris, brun, violet, marron, blanc, orange, rose. Kleuren die wel min of meer bekend zijn bij iedereen. Maar wat zijn de grammaticaregels die bij deze Franse kleuren horen? En welke leuke spelletjes kun je doen om ze spelenderwijs aan te leren? Regeltjes voor vorm en plaats Een kleur is een bijvoeglijk naamwoord en past zich aan een zelfstandig naamwoord aan. Oeh! te ingewikkeld. Laat ik het anders … Read More
Vertalen Nederlands Frans: Hoe vertaal je DAT dan?
Verwarring over de verschillende mogelijkheden Hoe vertaal je DAT in het Frans? Het Nederlandse woordje “dat” levert soms wat problemen op als je het wilt vertalen naar het Frans. Dat komt omdat de Nederlandse taal alleen dat ene woord kent. De Franse taal daarentegen maakt onderscheid per woordsoort. In deze blog een heldere en korte toelichting voor een aantal veel voorkomende gevallen. Zo hoef je je daarin nooit meer te vergissen. Hoe vertaal je DAT … Read More
Frans woord: Chocolat
Gezond of slecht? Hmmm, lekker. Maar het zou oh zo slecht zijn. Gelukkig voor al ons verslaafden, waar ik er ook een van ben, is het eten van chocolade helemaal niet zo slecht. Je kunt het beste pure chocola eten, dat heeft het minste suiker en het minste vet. En natuurlijk niet te veel. Maar houd je je aan deze regeltjes, dan profiteer je juist van het eten van chocolade. Voordelen: Het zit barstenvol vitaminen … Read More
Franse grammatica leren: Mannelijk of vrouwelijk?
Altijd een lastige keuze Franse grammatica is nooit makkelijk, zeker niet de keuze voor mannelijk of vrouwelijk. De meesten van jullie weten wel, dat zelfstandige naamwoorden zoals tafel, huis, kat, kerstbal in het Frans vrouwelijk of mannelijk zijn. Bijvoorbeeld: le garçon, l’étage, le tableau, l’enfant. Vertaal deze woorden en het valt je op, dat het lidwoord zowel vertaald kan worden met: de als met: het. Datzelfde geldt voor het vrouwelijke la of l’. Word je nu bang dat je … Read More
Frans lesmateriaal
Frans lesmateriaal bepalen: een zorgvuldig proces Het juiste lesmateriaal in de Franse les gebruiken, is eigenlijk het allerbelangrijkst. Hoe bepaal ik nou welk Frans lesmateriaal ik wil gaan gebruiken en wat doe ik om het lesmateriaal te kiezen? Om te beginnen vraag ik de klant om mij te bellen. Dan is mijn eerste vraag altijd: Waarom/waarvoor wilt u Frans leren? Vervolgens ga ik luisteren naar wat er verteld wordt. Zo kom ik er al snel … Read More